《危墻下的愛(ài)》相關(guān)評(píng)論

燈火闌珊處
富含人生哲理,雖然晚宴上告訴他孩子不是他的以及肇事者來(lái)鮮花有點(diǎn)突兀。和女配的關(guān)系保持的好,小男生非常出戲。最后結(jié)局還是暖的,所以還是愛(ài)她的嗯。

豚堅(jiān)強(qiáng)
早期的Ingmar Bergman作品,或許可以說(shuō)成是Bergman的《早熟》(一旦聯(lián)想到整個(gè)人都不好了),再用上“熬過(guò)生命里的同甘共苦,卻沒(méi)有熬過(guò)生活中的柴米油鹽”來(lái)形容一下這個(gè)倉(cāng)促的愛(ài)情故事就太接地氣了。英譯的《Summer with Monika》挺好,開(kāi)始時(shí)塑造個(gè)離經(jīng)叛道又熱情似火的女性形象,甜蜜過(guò)后自然洗禮因?yàn)椴怀墒斓膼?ài)情太可笑或者愛(ài)情本身太可笑,女孩男孩開(kāi)始了對(duì)他人的懷疑厭惡和自我的摧殘,惡的精神輸出害人害己。直接的鏡像語(yǔ)言,關(guān)注角度和處理方式,此時(shí)對(duì)人性的思考還未深沉,姑且理解為對(duì)青春的追憶向吧。